Localizing a Template
Localize a template to translate content and adapt your email to different countries, regions, or languages. Localizations are available with a Pro account and can managed in the template editor or via the Dyspatch API.
Localizing with Dyspatch
Creating a Localization in a Dyspatch Template Editor. Continue reading this article to find out how you can create localizations and translate content without leaving the template editor.
Creating Localizations Using POT and PO files. Go to this article to learn how to use POT and PO files to upload translations to the template editor.
Creating a Localization in a Dyspatch Template Editor
Navigate to the Localizations tab in the template editor to create a new localization. Select a language and give the localization a name your team will recognize. This name is for your reference only and can follow any naming convention that works for your team.
When a localization is selected, the editor’s preview pane will show your template with the selected localization's translated content. Select the the content you wish to translate to enter in your translation.
Preview a Localization
The localizations you’ve created are available for device previewsDevice PreviewsPreview an email template on a variety of email clients to make sure template code is working as intended. and test sending in the Preview area. Select a localization from the drop-down to preview the localized version of your template on selected devices.
Once you are happy with your translated content and have published your template you can export your template and all the localizations by selecting the Download Template button in the editor. Inside the downloaded zipped file will be your localizations in HTML and plain text.